
(Italiano sotto)
First impressions matter, particularly if you’re writing in a language that’s not your own. This is especially true for company literature in English. Mistakes stand out, and can damage your image.
I specialise in copy writing and editing within the tourist industry, whether it be revising a hotel website or writing new information for your bed & breakfast or cookery school. Do get in touch if you have a project you’d like to discuss.
I will ensure that your text reads perfectly and has the right tone and style to make the exact impression you’re aiming for. If I need to go back to the Italian text to check or re-do some of the translation, that’s not a problem. I speak and write Italian fluently, and do Italian to English translation.
Le prime impressioni contano, particolarmente se state scrivendo in una lingua che non è la vostra. Questo è vero sopratutto per la letteratura di un’azienda in inglese. Gli errori si vedono, e possono danneggiare l’immagine.
Assicurerò che il vostro testo sia scritto perfettamente e che abbia il giusto tono e stile per creare l’esatta impressione a cui state aspirando. Se devo andare a riguardare il testo in italiano per controllare o rifare una parte della traduzione, non è un problema. Parlo e scrivo italiano fluentemente, e faccio traduzioni dall’italiano all’ìnglese.
Sono specializzata nel creare testi nel settore del turismo, sia che vogliate revisionare un vecchio sito web del vostro hotel sia scrivere delle nuove informazioni per il vostro bed & breakfast o scuola di cucina.
Si prega di contattarmi se avete un progetto che voleste discutere.